Photo

Friday, March 29, 2019

နှစ်သစ်ဆုတောင်း

March 29, 2019 0 Comments
လေရူးရယ်ပွေ ၊ မိုးပြေးလေနှင့်
ပန်းပိတောက်ဝေ ၊ ရွက်ဟောင်းကြွေတဲ့
မြန်မာ့နှစ်ကူး ၊ အတာထူးတော့်မည်။
နှစ်ဟောင်းကာလ ၊ နွမ်းရယ်မကြည်
ညစ်ကြေးဟောင်းတို့ ၊ နှစ်သစ်ရယ်သို့
မဆောင်ကြည်းပဲ ၊ အတာရေနှင့်
အပြောင်ဆေးလို့ ၊ လန်းဆန်းပါစေ
ချစ်သူလေးရေ။
နွေရဲ့အပူ ၊ ထန်လွန်းလှလို့ 
နွမ်းလျှမှုတွေ ၊ အတာရေအေး
ပတ်ကာဖြမ်းလို့ ၊ အေးချမ်းပါစေ။
စိတ်ချမ်းကိုယ်သာ ၊ အေးချမ်းမှုပေါင်း
ရွှေထီးဆောင်းလို့ ၊ ဆီးကြိုးပါစေ
ထိုထိုဆုတောင်း ၊ ဒီမောင်တစ်ယောက်
နှစ်သစ်စကား ၊ အကြိုပါးလိုက်ပါ၏
ချစ်သူလေးရယ်။

Wednesday, March 13, 2019

မြန်မာယူနီကုဒ်နှင့် ကျွန်တော် ယူနီအိုဝ့်

March 13, 2019 0 Comments
ကျွ​န်တော် မြန်မာယူနီကို ၂၀၁၄ နှစ်ဝက်လောက်မှာ စတင်အသုံးပြုခဲ့တာဖြစ်ပြီး ယခုဆိုရင် ၅နှစ်ဝန်းကျင် ရှိတော့်မှာပါ
၂၀၁၃ ခုနှစ်လောက်တုန်းက Google ကနေပြီး
G Translate ကို မြန်မာလို အသုံးပြုနိုင်ပြီလို့
ကြားသိပြီးတော့် Translate ကို အသုံးပြုနိုငဖို့ ကျွန်တော်ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်။ ထိုအချိန်ခါကဖောင့်ဆိုတာ Zawgyi ကိုသာ သိရှိခဲ့ရပြီး Zawgyi Oneclick Installerတွေနဲ့ပျော်ပါးခဲ့တဲ့အချိန်ပါ။
Google Translate ဟာဇော်ဂျီဖောင့်နဲ့မရဖူး ယူနီကုဒ်နဲ့ပဲ ရမယ်ဆိုလို့ Installeတွေကို လိုက်ရှာ ခဲ့ပါတယ်။Installer ‌တွေမတွေ့ပဲ ‌တွေ့ခဲတာကတော့် Myanmar 3ဖောင့်ပါပဲ။ အဲ့အချိန်တုန်းက နည်းပညာ ဘလော့တွေမှာ နည်းပညာသမားတိုင်နည်းပညာသမားတိုင်း မြန်မာယူနီကုဒ်ကို အသုံးပြုကြသည်ဆိုတဲ့စာတွေနဲ့အတူ ဘလော့အတော်များများ
ယူနီကုဒ်နဲ့ရေးခဲ့ကြတယ်။အဲ့အချိန်ကျွန်တော်အသုံးပြုခဲ့တဲ့ ဖုန်းဟာ Mm Unicode အသုံးပြုလို့မရနိုင်ပါဖူး။ အသုံးပြုရအောင်ဆိုပြီး Custom Rom တင်ပြီး စတင်အသုံးပြုပေမယ့် ကိုယ်နဲ့ဆက်သွယ်နေတဲ့လူအတော်များများဟာဇော်ဂျီက ကနေကြပါတယ်။ ၂၀၁၄ အလယ်ပိုင်းမှာ ဖုန်းအပြောင်းလဲလုပ်တဲ့အခါမှာ Mm unicode ကို အခြေ​ပြုတဲ့  Notosan Myanmar Fontနဲ့အသုံးပြုခဲ့တယ်။​​​နောက်ပိုင်း Myanmar Unicode Area ထဲကို ‌ေရောက်ရှိသွားခဲ့ပြီး အသုံးပြုနည်း ‌ေတွေကို သိရှိ အသုံးပြုခဲ့တယ်။ ‌နောက်ထပ်အသုံးပြုမယ့်သူတွေကိုလည်း သိသလောက်တွေ‌ ကိုပြန်လ​ဝေ​မျှရင်းနဲ့နှစ်နှစ်ဝင်ဝင် အသုံးပြုခဲ့တယ်။ ကျွန်​တော် ဒီအကြောင်းတွေပြောလွန်းလို့ ကျွန်တော့်ကို ယူနီ အို့လို့တောင်ခေါ်ကြခဲ့ပါတယ်။
အမှန်တကယ်ဆို တိုင်းပြည်ရဲ့ E-Goverment  ကိုအကောင်ထည်ဖော်ဖို့ဆိုတာ ‌ဇော်ဂျီနဲ့မဖြစ်နိုင်တဲ့ကိစ္စပါ။‌စာဖတ်သူ​တွေဖောင့်နဲ့ ယူနီကုဒ်ကို ကွဲစေခြင်တယ် ။ဇော်ဂျီဟဖောင့်တစ်ခုပါ။ Unicode ဆိုတာ ‌ေဖောင့်မဟုတ်ပါဖူး ။ Union Standard ကို လိုက်နာပြီး ‌ေရေးဆွဲထားရင် ထိုဖောင့်သည် ယူနီကုဒ် အခြေခံတဲ့ဖောင့်ပါ။ယခုဆိုရင် အစိုးရ ရုံးတွေမှာ ပြည်ထောင်စုဖောင့်ကိုသာသုံးဖို့ မိန့်ထားပြီးပါပြီ ။ Myanmar 3နဲ့ ရိုက်ထားတဲ့ စာကို ပြည်ထောင်စုနဲ့ ပြန်လည်ပြောင်းလဲကြည့်ရှုနိုင်ပါတယ်။ ဒါဆို ပြည်ထောင်စုဖောင့်နဲ့ မြန်မာ၃ က ဘာကွာသွားလို့လဲပေါ့။ မြန်မာ၃မှာ တိုင်းရင်းသာဘာသာစကား ‌ေထောက်ပံမှုမပေးထားပါဖူး။ ပြင်ရခတ်တဲ့အခြေနေနှင့် အခြားသောကြောင်းရာများကြောင့် မြန်မာ၃ အစား ပြည်ထောင်စု အစားထိုးသုံးစွဲလာပါတယ်။
ကိုယ်နဲ့ဆက်သွယ်ရတဲ့လူတွေ ကျွန်တော့်ကို ဘယ်လိုပြောပြော မိမိတို့တိုင်းရင်းသားစာ တိုးတက်ဖို့နဲ့ မှန်ကန်စွာ အသုံးပြုနိုင်ဖို့ Myanmar Unicode ကိုသာ ဆက်လက်အသုံးပြုမယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ပြီး ကိုယ်နဲ့နီးစပ်တဲ့ အပိုင်းကနေနိုင်သလောက် ကူညီမယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ရင်း စာလေးအဆုံးသတ်ပါရစေခင်ဗျာ။

ပအိုဝ်ႏ အမျိုးသားနေ့အကြို နေပြည်တော် MICC2

March 13, 2019 0 Comments
နေပြည်တော်မှာကျင်းပ ပြုလုပ်ခဲ့တဲ့ 
ပအိုဝ်ႏအမျိုးသားနေ့အကြိုဓာတ်မှတ်တမ်အချို့